兒童文學(xué)成立首個(gè)海外分社(2)
&ld;今年的兒童文學(xué)海外出版策略和行動(dòng)是非常有效的,我們的童書出版人很有遠(yuǎn)見(jiàn)。&rd;李東華感嘆道。自2003年國(guó)家新聞出版總署提出新聞出版業(yè)&ld;走出去&rd;的發(fā)展戰(zhàn)略以來(lái),政府相關(guān)部門不斷出臺(tái)新的政策,為新聞出版&ld;走出去&rd;營(yíng)造良好的發(fā)展環(huán)境。出版物版權(quán)輸出持續(xù)增長(zhǎng),兒童文學(xué)輸出的比例也在逐年上升。根據(jù)國(guó)家新聞出版廣電總局發(fā)布的《2014年全國(guó)新聞出版業(yè)基本情況》,少兒讀物類在2014年的圖書出口累計(jì)出版80708萬(wàn)冊(cè),占圖書出口數(shù)量5506%。
在兒童文學(xué)走出去這一事業(yè)發(fā)展的前10年,跨文化傳播一直是擺在作家和出版人面前的一大問(wèn)題。不地道的文字翻譯可能會(huì)讓一道美味的中文大餐變了味,即使不是難以下咽,也無(wú)法品嘗出東方風(fēng)情。經(jīng)過(guò)10多年的摸索,逐漸固定下了國(guó)外的漢學(xué)家進(jìn)行翻譯、再國(guó)內(nèi)專家進(jìn)行審閱的模式,因而故事性較強(qiáng)的兒童文學(xué)基本克服了這一跨文化傳播的難題。另外,為了更好地將我國(guó)優(yōu)秀兒童文學(xué)推向世界,我國(guó)的童書走出去也在創(chuàng)作層面不斷尋求國(guó)際合作。曹文軒的《羽毛》繪本請(qǐng)巴西插畫家羅杰&iddt;米羅繪制插畫,該畫家還因此獲得了安徒生獎(jiǎng)插畫師大獎(jiǎng)。
《羽毛》的成功不僅是國(guó)際合作的成功,也展現(xiàn)了繪本作為一種兒童文學(xué)走出去的成功模式。這是中國(guó)少年兒童新聞出版總社近年來(lái)著力打造的&ld;好故事,一起講&rd;項(xiàng)目,進(jìn)行了跨文化合作的多種嘗試。這個(gè)項(xiàng)目還包括馬來(lái)西亞插畫家約瑟夫&iddt;卡迦與我國(guó)著名兒童文學(xué)作家白冰合作的《怎樣教大象跳》,比利時(shí)兒童文學(xué)作家瓦力&iddt;德&iddt;鄧肯與我國(guó)畫家徐開(kāi)云創(chuàng)作的《比利的工廠》等等。目前,中國(guó)有很多家出版社都涉足原創(chuàng)繪本的出版,也因精心打磨而在&ld;走出去&rd;中受到了格外的青睞。