英語四級段落翻譯題
英漢互譯在中西文化交流中越來越廣泛越來越重要。自教學(xué)改革以來,對大學(xué)英語翻譯教學(xué)日趨重視。2013年12月的大學(xué)英語四級改革將原來的句子翻譯改為段落翻譯,對學(xué)生的翻譯能力的考察提高到新高點(diǎn)。下面是小編帶來的英語四級段落翻譯題,歡迎閱讀!
英語四級段落翻譯題1
就像向中國出售商品的公司會看到收益有損失一樣,中國經(jīng)濟(jì) 活動(dòng)放緩有著世界性的影響。包括澳大利亞、巴西和東南亞在內(nèi)的 其他國家近年來都看到了巨大的利潤,因?yàn)橹袊鴮ψ匀毁Y源有需求。 中國的需求下降巳經(jīng)對很多商品的價(jià)格有了影響。上周,中國財(cái)政 部長樓繼偉表示,今年的經(jīng)濟(jì)增長可能為7%,而這不一定是“底線”。
A slowdown in economic activity in China has a global impact as companies that sell to China may see revenues suffer. Countries includ¬ing Australia, Brazil and others in South East Asia have seen huge profits in recent years because of Chinese demand for natural resources. The fall in demand from China has already had an impact on the prices of many commodities. Last week,China’s Finance Minister Lou Jiwei indicated that economic growth could be 7% for the year, and that this may not be the “bottom line”.
英語四級段落翻譯題2
少林功夫(Shaolin Kungfii)是河南登封