頭號(hào)玩家電影跟小說(shuō)有哪些不同 兩者對(duì)比分析
頭號(hào)玩家電影正在熱播,據(jù)悉,該電影是根據(jù)小說(shuō)改編的,從小說(shuō)到電影,不同的載體有不同的表現(xiàn)方式。你知道電影跟小說(shuō)有哪些不同嗎?下面小編來(lái)為你介紹頭號(hào)玩家電影跟小說(shuō)兩者對(duì)比分析。
頭號(hào)玩家電影跟小說(shuō)有哪些不同 兩者對(duì)比分析
很多在原著中濃墨重彩描繪的章節(jié),因?yàn)殡娪俺尸F(xiàn)的特殊性,可能要大大簡(jiǎn)化。畢竟,電影只有兩個(gè)小時(shí)左右,無(wú)法呈現(xiàn)太多的設(shè)定。
比如說(shuō),按照原著的設(shè)定,“綠洲”是個(gè)大得超乎想象的虛擬現(xiàn)實(shí)系統(tǒng),共有27個(gè)空域(Section),每個(gè)空域又有千百個(gè)不同的星球,每顆星球基本上都是一個(gè)超巨型的流行文化主題設(shè)定,取材自七八十年代經(jīng)典的游戲、電影、電視和音樂(lè)。這當(dāng)中的背景知識(shí),足以讓一名死宅鉆研數(shù)年。事實(shí)上,原著作者也的確是集自身幾十年的經(jīng)歷,外加數(shù)年研究,才下筆成書(shū)。
電影版沒(méi)有過(guò)多關(guān)注“綠洲”的細(xì)節(jié)設(shè)定,開(kāi)場(chǎng)不久的蒙太奇,蜻蜓點(diǎn)水地介紹了其世界構(gòu)成。觀眾可能沒(méi)有感受到無(wú)數(shù)個(gè)主題星球的豐富多彩,或者是類似星際穿越版利用“傳送陣”的不容易。那些對(duì)于游戲玩家很真實(shí)而充滿趣味的設(shè)定,被簡(jiǎn)化掉是必然的。
同理,原著中獲取“阿諾亞克彩蛋”的攻關(guān)過(guò)程,也被大大簡(jiǎn)化了。像第一關(guān)獲取銅鑰匙,男主角必須先猜到彩蛋提示含義,在整個(gè)“綠洲”空域系統(tǒng)中定位鑰匙所在星球的具體地點(diǎn),想法傳送到那里,然后找到鑰匙的過(guò)程,包括通關(guān)《龍與地下城》的一個(gè)地圖陣,再和大Boss玩街機(jī)游戲《鴕鳥(niǎo)騎士》,三局兩勝之后才能拿到鑰匙。還沒(méi)算完,主角還得通過(guò)一道“門(mén)”(Gate)才能進(jìn)階,其過(guò)程又包括解密鑰匙信息、傳送到另一個(gè)星球、通關(guān)另一個(gè)經(jīng)典游戲《達(dá)格拉斯地堡》、然后被吸入一個(gè)《戰(zhàn)爭(zhēng)游戲》的電影空間、全程角色扮演臺(tái)詞動(dòng)作無(wú)誤,才能最終獲得尋找下一把鑰匙的提示……
單憑簡(jiǎn)單的描述,不熟悉那些設(shè)定相關(guān)知識(shí)的讀者,可能已經(jīng)有點(diǎn)繞昏頭了;大致遵循三幕結(jié)構(gòu)的電影,顯然不可能玩得如此復(fù)雜。至少讓我比較驚喜的是,在大大簡(jiǎn)化通關(guān)過(guò)程的同時(shí),電影版編導(dǎo)還做了些比較用心的改變。
電影是用視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)來(lái)講故事的藝術(shù),和小說(shuō)單憑文字激發(fā)想象完全不同。《頭號(hào)玩家》小說(shuō)中那些令死宅游戲迷津津樂(lè)道的通關(guān)情節(jié),用影像表現(xiàn)的話,可能會(huì)比較無(wú)聊。所以,電影版將大部分設(shè)定都視覺(jué)化了。比如說(shuō),原著中哈立德遺留的日志,和男主自身的研究筆記,是通關(guān)解謎的秘籍,在電影中就合二為一,成為一座包含哈立德人生所有片段的影像檔案館。小說(shuō)中男主參考筆記、苦思冥想的過(guò)程,轉(zhuǎn)化為觀眾能直觀感受的畫(huà)面,凸顯了電影載體的生動(dòng),連帶炫耀了一把電影的概念設(shè)計(jì)和特效。